top of page

BKLINGUA

SPÉCIALITÉS

COMMUNICATION MÉDICALE

Nos spécialistes de la traduction médicale maîtrisent les enjeux de la communication d’entreprise multilingue pour tous les supports écrits (sites Internet, newsletters, journaux d’entreprise, blogs, vidéos, etc.)

01

Nouveaux défis de la communication externe

Face à un environnement fortement concurrentiel et multiculturel, les entreprises suisses doivent produire une communication sans faille en plusieurs langues. Les nouveaux canaux de communication numérique jouent un rôle crucial dans vos campagnes d’information mais supposent aussi de s’adapter aux nouvelles pratiques rédactionnelles (écriture simplifiée et non genrée, figures de style attrayantes, impact émotionnel).

JOURNAUX D'ENTREPRISE, MAGAZINES CLIENT·ES

NEWSLETTERS

RÉGLEMENTS INTERNES, DOCUMENTATION RH

RAPPORTS D'ACTIVITÉ, RAPPORTS ANNUELS

COMMUNIQUÉS DE PRESSE

CONTENUS INTERNET (SITES INTERNET, BLOGS, SEO)

CONTENUS ANIMÉS (VOIX OFF, DOUBLAGE ET SOUS-TIRAGE DE VIDÉOS)

PUBLICATIONS POUR LES RÉSEAUX SOCIAUX

BROCHURES, FLYERS, MAILINGS

03
BKLingua traduit pour vous …

02

Communiquer efficacement dans une autre langue

Toute traduction, si bonne soit-elle, demeure un calque plus ou moins parfait d’un texte construit avec d’autres codes et références culturels. Nos traductrices et traducteurs de langue maternelle trouvent les mots justes pour préserver l’impact du contenu initial. Ils donnent priorité au ton et à la forme tout en respectant fidèlement le contenu et la terminologie requise.

Prenez-nous au mot !

Demandez-nous une offre et joignez un exemple de texte à traduire…

Prise de contact

Merci beaucoup !

Télécharger fichier

Exemples de traductions

Vidéo et sous-titres D/F

Link

Medico Journal article cardiologie D/F

PDF

Magazine des adhérents
Fév. 22, diabètesuisse D/F

7.5MB

Flyer QualiCCare D/F

PDF

Andros Site Internet F/D

Link

Site Internet AxelCare  F/D

Link

Kampagne GFH D/I

PDF

Article scientifique, Dystrophie rétinienne D/F

PDF

e-Book Santé intestinale D/F

PDF

Worldskills D/F
 

Link

Doublage vidéo D/F

Link

Ligues de santé du canton de Freiburg F/D

Link

View
Unternehmenskommunikation_sma_smallll.png

30 ans d’expérience en traduction dans le domaine de la médecine et de la santé

Nos traductions transcréatives sont systématiquement vérifiées et révisées par une deuxième personne de l’équipe BKLingua.

Sur demande, un·e médecin vérifie la cohérence du document traduit sur le planmédical et la confirme au moyen d’une approbation de traduction médicale ou MAT
(Medical Approval of Translation).

 

bottom of page