Traduction médicale

Nos traductions médicales tiennent compte de votre terminologie et des ouvrages de référence spécifiques à la Suisse. Nos médecins-traducteurs approuvent les contenus traduits.

Détail de nos prestations…

Les besoins changent, les contenus aussi

A l’heure où les médecins suisses sont noyés par les tâches administratives et où le temps dédié au patient diminue, une communication claire et concise avec les professionnels de santé prend tout son sens. Les patients, quant à eux, veulent prendre leur santé en main et mieux comprendre leurs symptômes. Parallèlement à la documentation disponible dans les cabinets médicaux, ils sont de plus en plus nombreux à utiliser Internet pour leurs recherches. Ici aussi, des contenus bien articulés et facilement abordables sont demandés.

BKLingua possède l’expertise requise

BKLingua et son équipe de spécialistes en traduction médicale vous accompagnent dans la transcription de vos contenus médicaux à l’intention des patients et des professionnels de santé. Nous garantissons une parfaite maîtrise des sujets qui nous sont confiés ainsi que le respect des tournures de phrases spécifiques à la branche et à votre entreprise. Certains documents, comme les comptes-rendus opératoires, nécessitent des connaissances hautement spécialisées. Pour ce type de texte et tous ceux que vous estimez pertinents, nous vous proposons une traduction réalisée directement par un médecin. D’autres supports, comme les articles scientifiques ou la documentation adressée aux médecins, exigent la révision minutieuse du contenu médical par un médecin après traduction. Nos médecins-traducteurs comparent scrupuleusement textes source et cible et signent une approbation de traduction (Medical Approval of Translation).

BKLingua traduit pour vous

  • Articles à paraître dans des revues scientifiques
  • Rapports médicaux
  • Comptes-rendus opératoires, d’hospitalisation ou d’examen
  • Documentation pour les congrès et séminaires de médecine
  • Concept et expert boards
  • Brochures patients
  • Portails Internet de vulgarisation médicale
  • Contenus animés (vidéos, bandes audio)

Qu’est-ce qu’un MAT?

MAT signifie Medical Approval of Translation. Il s’agit d’une approbation de traduction signée par un médecin. Celui-ci compare la traduction au texte source et contrôle la cohérence du contenu médical dans la langue cible. Ce document nous est régulièrement demandé pour la traduction de contenus sensibles à caractère médical ou pharmaceutique.